Eklablog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Comme le titre l'indique : humeurs... et ma vie a Madagascar

Dico : A

Bon, c'est pas tout ça, mais nous, les dinosaures, on a parfois du mal à comprendre ce que disent nos Djeun's.
Donc, pour pouvoir communiquer avec nos chères têtes blondes, je vous propse de décrypter leur langage, par la définition illustrée par l'exemple, puis, pour une meilleure compréhension, traduite dans le langage courant.
Je tiens à préciser que les textes qui vont suivre ne sont pas de moi, mais glanés sur la toile.

En toute logique, nous commencerons par la lettre A :

Affiche (se taper l') : ): Attirer l'attention au sens péjoratif du terme, voire 'être la risée de'.
'Comment tu t'es tapé l'affiche avec ta chemise de dèpe cousin!'

Jésus Marie Joseph ! On ne peut vraiment pas dire que vous soyez passé inaperçu hier au cocktail, sans doute en raison de votre accoutrement, quelque peu...exotique allais-je dire, vous en conviendrez n'est-ce pas ?

Arracher (s') : ): quitter un endroit, partir.
'On s'arrache les mecs y a les kisdés!'
Bonté divine!Les forces de l'ordre investissent les lieux! Il serait préférable de déguerpir d'ici dans les plus brefs délais, car si nous restons ici, cela pourrait bigrement barder!


Auche
: Dur, difficile.
Elle était auche à sauter cette grille ! 
Il m'a été difficile d'enjamber ce grillage.


Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
J
tu vois ma chère Kat, je suis encore là !<br /> excellente idée de publier ce dico<br /> je suis parfois dépassé par ce néoargot<br /> aussi bien que par tes traductions en un langage académique de très bon aloi !<br /> bon, je m'arrache<br /> je vais me peausser<br /> bathouse neuille à tézig<br /> jean-marie
Répondre
M
un pti rab de phrase qui s'est répété, mais ça ne gâche pas le plaisir<br /> (juste avant auche)<br /> <br /> rhaa que je kiffe!!<br /> ils nous pouravent le langage,<br /> foncedés au bedo, ou après la tise?<br /> que nenni! ils sont clairs...<br /> ç'en est au point que quand j'entends "ok vas-y" et que je vois mon fils rejoindre son copain, je ne suis pas surprise<br /> oui parce qu'il faut savoir que l'expression "ok vas-y" signifie désormais, "c'est bon, je te rejoins"...<br /> tu m'avoueras qu'il y a lieu de se fourvoyer...<br /> <br /> j'ai hâte de lire la suite...:))
Répondre
M
Je dois dire qu ela traduction est particulièrement périphrastique et surannée :lol:<br /> Bises.
Répondre
N
je serai un peu moins bête ce matin si un ado tape à ma porte<br /> bises<br /> nicole
Répondre
P
Génial.<br /> Très bonne idée...<br /> Et c'est ça .........<br /> Bon dimanche
Répondre